neděle, února 18, 2018


GOLEMA A DŽIN V NEW YORKU

HELENE WECKER


V ORIGINÁLE: The Golem and the Jinni
PŘEKLAD: Vladimír Medek
VYDAVATELSTVÍ: Pavel Dobrovský – BETA s.r.o.
ROK VYDÁNÍ: 2014
POČET STRAN: 517

ANOTACE:
Magický příběh dvou bájných bytostí. New York 1899. Šava je golema, stvořená z hlíny, která po smrti svého pána dorazí do Ameriky sama. Ahmad je džin, zrozený z ohně v syrské poušti. Před staletími ho beduínský kouzelník uvěznil v měděné láhvi a klempíř v dílně na Manhattanu ho z ní náhodně vypustí. V neznámém městě mezi přistěhovalci se golema a džin snaží přizpůsobit okolí a zatajit svou identitu. Jsou totiž velmi odlišní a bojí se reakcí obyčejných lidí... Realistické vylíčení neopakovatelného tavícího kotle, ve kterém se z různých národností stávají Američané, v kombinaci s fabulací bájných postav vytváří vynalézavý a vzrušující příběh.


...Nejdříve procitly její smysly. Pod konečky prstů cítila drsné dřevo a na kůži studený, vlhký vzduch. Vnímala kymácení lodi. Ve vzduchu postřehla plíseň a slaný pach mořské vody. Probudila se o trochu víc a zjistila, že má tělo. Konečky prstů, které cítily dřevo, byly její vlastní. Kůže, již vzduch tak studil, patřila jí. Pohnula prstem, aby se utvrdila v tom, že to dokáže. Slyšela, jak nablízku oddechuje nějaký muž. Věděla, jak se jmenuje a kdo to je. Byl to její pán, jediný smysl její existence; a ona byla golema, poslušná jeho vůle. Právě teď si přál, aby otevřela oči...

Golema a džin v New Yorku je mnohovrstevný historický román s prvky fantasy. Kniha by se dala pomyslně rozdělit na tři dějové linky. Jednak na ústřední příběh golemy, džina a dalších postav, který se odehrává v New Yorku 19.století a dále pak na dvě extra části, kdy jedna vypráví o golemině stvoření v Prusku a její cestě do Ameriky a druhá zavádí čtenáře za džinem o tisíc let nazpět na Syrskou poušť. Vše dohromady pak tvoří komplexní, velmi čtivý příběh. V New Yorku se pak děj odehrává nejen v syrské uprchlické čtvrti, kde se džina ujme jeho osvoboditel, klempíř Arbíli, ale také v židovské čtvrti, v níž najde golema útočiště u starého rabína Meyera, s jehož pomocí se snaží naučit se ovládat svůj případně vyvolaný hněv a agresivitu a chovat se jako jakákoliv jiná žena. Oběma bájným postavám ovšem zkříží cestu ještě mnoho dalších lidí, kteří je různě ovlivní. Proto v příběhu nechybí kromě čar, kouzel či židovské mystiky ani intriky a lidské city, jako je láska, nenávist, osamělost, hněv či strach apod. A samozřejmě dojde i na souboj dobra se zlem...
...S přibývajícími lety však džina taková povyražení přestala bavit a zalíbilo se mu toulat se pouští sám. Od přirozenosti byl zvídavý – i když ho nic nezaujalo nadlouho – a dal se unášet větry na západ až do Libyjské pouště a na východ až na planiny kolem Isfahánu. Vystavoval se přitom větším nebezpečím, než bylo rozumné. Dokonce i v té nejsušší poušti se bez valného varování může strhnout bouře a spustit liják – a džin, kterého zastihne déšť, se ocitne ve smrtelném nebezpečí. Ať už na sebe vzal džin jakoukoliv podobu, lhostejno, zda lidskou, zvířecí, nebo svou vlastní, případně vůbec žádnou, pořád to byla živoucí ohnivá jiskra, kterou mohl déšť snadno uhasit...

Kniha je rozdělena na číslované kapitoly, v nichž se pravidelně střídají tři výše zmíněné dějové linky.
...Užasle na ni zíral. Jak to, že vypadala tak odlišně? Viděl hřebínky, které měla ve vlasech, a volány na její nové halence, ale bylo za tím ještě něco jiného. Potom to pochopil: Byla šťastná. Oči jí zářily a tvář měla plnou života; s úsměvem se k němu nakláněla, dychtivá se mu svěřit...

HODNOCENÍ:
Musím napsat, že na konci loňského roku jsem měla opravdu šťastnou ruku při výběru knih. Nejinak tomu bylo i v případě Golemy a džina v New Yorku. Na knihu jsem narazila náhodou v práci a jsem tomu moc ráda. Na první pohled mě zaujala svou obálkou. Na druhý pohled mě na ni nalákala i anotace. Příliš jsem od ní neočekávala, o to víc mě ale nadchla. Vlastně k ní nemám vůbec žádné výhrady. Už od první stránky mě děj úplně pohltil a já jsem hltala stránku za stránkou, jen abych se dozvěděla, jak to celé dopadne. Příběh mě překvapil svou propracovaností, psychologickým vykreslením jednotlivých postav a četnými popisy míst, kde se děj momentálně odehrával. Čtenář si tak může vytvořit představu o tom, jak nuzné podmínky panovaly na lodích, jimiž se lidé plavili do Ameriky, o tom, jak to vypadalo v různých čtvrtích New Yorku na konci 19. století či v Syrské poušti o stovky let dříve. Díky mnoha postavám a jejich osudům se pak dozví něco z tajů dávné magie, zakázaných židovských praktik nebo života obyčejných chudých či bohatých Newyorčanů. Nejvíce se mi ale asi líbila golemina a džinova přeměna v jakoby lidské bytosti, kdy postupně začali objevovat a projevovat své city. Přišlo mi to jako alegorie na lidi, kteří se zoufalí dostanou do cizího prostředí, kde nikoho neznají a nejprve z něho mají strach, aby nakonec našli spřízněnou duši a začali znovu žít a být šťastní. Ocenit musím také poznámky pod čarou, v nichž se lze dočíst spoustu zajímavých informací, třeba o již neexistující arabsko-americké čtvrti Malá Sýrie na dolním Manhattanu nebo o tom, co je tabuleh. Podle mého názoru je kniha pro náročnější čtenáře, kteří mají rádi vícevrstevné příběhy. Hodnotím 95%.

O AUTOROVI:
Helene Wecker pochází z USA, vystudovala angličtinu a tvůrčí psaní. Golema a džin v New Yorku je její prvotina.

Žádné komentáře:

Okomentovat